Token ID IBcCmXpg4GAqIkDPrjmlP9W2KH0


de
Oh, Besitzer von […] erheben (?) [… … …] der seinen Namen verborgen macht [… … …].

Comments
  • Kommentar:
    w⸢ṯ⸣z: Lies w⸢ṯ⸣z „hochheben“ mit Quack (Email 29.12.2017) gegen O’Rourke (Royal Book of Protection, 83, 255, Taf. 6B), der wꜥn transkribiert. Zur Schreibung vgl. x+8,16.

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 02/26/2018, latest revision: 02/26/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCmXpg4GAqIkDPrjmlP9W2KH0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmXpg4GAqIkDPrjmlP9W2KH0

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCmXpg4GAqIkDPrjmlP9W2KH0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmXpg4GAqIkDPrjmlP9W2KH0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmXpg4GAqIkDPrjmlP9W2KH0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/6/2025)