Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN




    x+5,16
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Bedarf; Anteil; Pflicht; Verlauf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Oh Atum, (x+5,16) der für seinen (eigenen) Bedarf sorgt!


    interjection
    de [Blatt des Rohres]

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Der Räuber (Dämon)

    (unspecified)
    DIVN




    4 cm
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

de Oh, Räuber [… … …].


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Gesicht; Ansicht;

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lang

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_masc
    de Zauberkraft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Oh, Langgesicht ohne ⸢seine (?)⸣ Zaubermacht!





    x+5,17
     
     

     
     

    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Zeit; Zeitpunkt;

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    verb_3-lit
    de ausschütten; sich ergießen;

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Knochen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de auf; über; vor; hinter; [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    6 (?) cm
     
     

     
     

de (x+5,17) Oh, Zeit des Ausgießens der Knochen/Harpunen über (?) [… … …].


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de machen; tun; fertigen;

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Wut; Unwetter

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Oh (?) Se]th, der Unwetter schafft!


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    epith_god
    de der viele Namen hat

    (unspecified)
    DIVN




    x+5,18
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de verbergen;

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de geheim; geheimnisvoll

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Oh, […] Köpfe (?), Vielnamiger, (x+5,18) der seinen geheimen Namen verbirgt!


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ




    4 cm
     
     

     
     

    preposition
    de zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater; Großvater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Oh [… … …] für (seinen) Vater!


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Der mit großer Macht

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Geheimnis

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Oh, Groß-an-Macht zusammen mit [seinen (?)] Geheimnis[sen]!





    x+6,1
     
     

     
     




    1,5 cm
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fall; Angelegenheit

    (unspecified)
    N.m:sg




    7 cm
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    (unspecified)
    N.f:sg




    7 cm
     
     

     
     




    x+6,2
     
     

     
     




    1,5 cm
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de (x+6,1) […] Mal [… … …] [heraus]kommen aus dem ⸢Körper⸣ (?) [… … …] (x+6,2) […] seinen [Na]men.


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Herr; Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_3-lit
    de hochheben; tragen

    (unspecified)
    V




    3 cm
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen; tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de verbergen; geheim halten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    etwa 3Q
     
     

     
     

de Oh, Besitzer von […] erheben (?) [… … …] der seinen Namen verborgen macht [… … …].

  (121)

de Oh Atum, (x+5,16) der für seinen (eigenen) Bedarf sorgt!

  (122)

de Oh, Räuber [… … …].

  (123)

de Oh, Langgesicht ohne ⸢seine (?)⸣ Zaubermacht!

  (124)

x+5,17 j ssw ṯtf qs.PL ⸢ḥr⸣ 6 (?) cm

de (x+5,17) Oh, Zeit des Ausgießens der Knochen/Harpunen über (?) [… … …].

  (125)

de [Oh (?) Se]th, der Unwetter schafft!

  (126)

de Oh, […] Köpfe (?), Vielnamiger, (x+5,18) der seinen geheimen Namen verbirgt!

  (127)

de Oh [… … …] für (seinen) Vater!

  (128)

de Oh, Groß-an-Macht zusammen mit [seinen (?)] Geheimnis[sen]!

  (129)

x+6,1 1,5 cm ⸢sp⸣ 7 cm [p]ri̯ m ⸢⸮ḏ.t?⸣ 7 cm x+6,2 1,5 cm ⸢rn⸣ =f

de (x+6,1) […] Mal [… … …] [heraus]kommen aus dem ⸢Körper⸣ (?) [… … …] (x+6,2) […] seinen [Na]men.

  (130)

de Oh, Besitzer von […] erheben (?) [… … …] der seinen Namen verborgen macht [… … …].

Text path(s):

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 09/08/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentences of text "pBrooklyn 47.218.49" (Text ID DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)