Token ID IBcDNYmOQMXXJkeQggsDmcgS1PU


de
Ich spreche aus [eure] Namen [… … … …] von allen schlechten Taten, die er begangen hat, von jedem Eid, die er geschworen hat, von jeder Gewalttat, die ⸢er⸣ begangen hat [… … … …] des Gottes, damit er zerhacke alles Ge⸢sag⸣te von seinem Munde, von allem, was getan wurde von seiner Hand, in Lüge und Wahrheit auf Erden, wie der [… … … …].

Comments
  • Diese Passage wurde von J.F. Quack, Reinigen durch Anschwärzen? Zum Motiv des Antagonistischen in ägyptischen Reinigungsritualen, in: P. Rösch und U. Simon (Hgg.), How Purity is Made, Wiesbaden 2012, 115 übersetzt: "Oh alle Götter, [deren] Namen ich ausgesprochen habe, [möget ihr NN, den NN geboren hat], von jedem Verbrechen [reinigen/ablösen(?)], das er begangen hat, von jedem Eid, den er geleistet hat, von jeder Missetat, die er begangen hat, [von ... ... ..., von jeder Opferspeise (?)] eines Gottes, die er vermindert hat, alles, was von seinem Mund gesagt wurde, was von seinen Händen gemacht wurde an Lüge oder Wahrheit auf Erden, wie das [... ... ...] die Majestät des Seth. Abgelöst werde NN, den NN geboren hat, von [... ... ...], von jeder Unreinheit und jedem Pfeil."

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 11/16/2018, latest revision: 11/16/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcDNYmOQMXXJkeQggsDmcgS1PU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNYmOQMXXJkeQggsDmcgS1PU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcDNYmOQMXXJkeQggsDmcgS1PU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNYmOQMXXJkeQggsDmcgS1PU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNYmOQMXXJkeQggsDmcgS1PU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)