Token ID IBcDSSiufbk1lU0ZrPvlH5w6M14


de
(1) Ein Opfer, das der König Re-Harachte gibt, (2) dem Großen Gott, dem Herrn des Himmels, (3) damit er ein Totenopfer gebe an Brot und Bier, Fleisch und Geflügel (4) für den Ka des Osiris, des gwṯ des (5) Re-Tempels (6) Paiesbes, des Sohnes des (7) Nachtosir, (8) und seine Frau, die Herrin des Hauses Schepenmehit (PN 325, 24), die Gerechtfertigten, (10) die Würdigen (12) beim Großen Gott.

Comments
  • Ranke, PN I, 325 [24].

    Commentary author: John M. Iskander (Data file created: 02/19/2018, latest revision: 02/19/2018)

  • Anhand jmꜣḫ,j.(Pl.) ist es besser, mꜣꜥ-ḫrw hier als Plural zu lesen.

    Commentary author: John M. Iskander (Data file created: 02/19/2018, latest revision: 02/19/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcDSSiufbk1lU0ZrPvlH5w6M14
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDSSiufbk1lU0ZrPvlH5w6M14

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Hristo Dokov, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBcDSSiufbk1lU0ZrPvlH5w6M14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDSSiufbk1lU0ZrPvlH5w6M14>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDSSiufbk1lU0ZrPvlH5w6M14, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)