معرف الرمز المميز IBgAMDPVk362FUbZmLHFuuNgS5w
Aufforderung, die Königin Ahhotep zu ehren
Aufforderung, die Königin Ahhotep zu ehren
verb_3-inf
gebt!
Imp.gem.pl
V\imp.pl
substantive_masc
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Land (geogr.-polit.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
(unspecified)
TOPN
place_name
[Ortsbezeichnung]
(unspecified)
TOPN
adjective
hoch
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Fremdland
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb
machen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Plan
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Menge
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Geliebte
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
25
substantive_masc
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
verb
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
V(infl. unedited)
title
Königstochter
(unspecified)
TITL
title
Königsmutter
(unspecified)
TITL
substantive_fem
vornehme Frau
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_2-lit
kennen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Sache
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-inf
sorgen (für)
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
place_name
Das Schwarze Land (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
Gebt Jubel der Herrin des Landes, der Gebieterin der Gestade (und) der Hau-nebut, (deren) Name hoch (d.h. angesehen) ist in jedem Fremdland, die Pläne 〈für〉 die Volksmenge gemacht hat, die Königsgemahlin, die Schwester des Fürsten LHG, die Königstochter, die Königsmutter, die Erhabene, die die Dinge erkannt hat, die für Ägypten gesorgt hat:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Marc Brose؛
مع مساهمات من قبل:
Charlotte Dietrich،
Altägyptisches Wörterbuch،
Anja Weber،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠١/٣٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
Vgl. die Diskussion bei Vandersleyen, Les guerres des Amosis, 135-136 mit weiteren Deutungen dieser Phrase, z. B. Gunn, in: JEA 41, 1955, 85: „which exercises authority“; Gardiner, in: JEA 48, 1962, 66 Z. 3 „have power“.
-
Ergänzung durch Vandersleyen, Les guerres des Amosis, 135.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBgAMDPVk362FUbZmLHFuuNgS5w
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMDPVk362FUbZmLHFuuNgS5w
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgAMDPVk362FUbZmLHFuuNgS5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMDPVk362FUbZmLHFuuNgS5w>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMDPVk362FUbZmLHFuuNgS5w، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.