Token ID IBgBKbZQzOQS4UQXr2yBejZbUIQ
verb_3-lit
aufgehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
adjective
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb
sorgen (für jmds. Lebensunterhalt)
Inf
V\inf
E III, 214.11
E III, 214.11
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
15
substantive_fem
Kleinvieh
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
Schlange (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
schaffen; erzeugen
Rel.form.n.plm.3sgm
V\rel.m.pl-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Re geht auf im schönen Horizont, um Leben (oder: den Lebensunterhalt) zu machen für alle Menschen, alles Kleinvieh, alle Kriechtiere, die er geschaffen hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/09/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgBKbZQzOQS4UQXr2yBejZbUIQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBKbZQzOQS4UQXr2yBejZbUIQ
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgBKbZQzOQS4UQXr2yBejZbUIQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBKbZQzOQS4UQXr2yBejZbUIQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBKbZQzOQS4UQXr2yBejZbUIQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.