Token ID IBgBSdEv2TJrWkqjlmebbfUmw8U
Alle seine Türflügel sind aus […], [… aus Alabaster aus (?)] ⸢Hatnub (?)⸣, sein Kultbild ist wie ein Widder (d.h. widdergestaltig), die Türflügel sind aus Zedernholz, ⸢die Pfeiler⸣ sind überdacht mit [...] Granit, […] darauf, um zu begehen alle Sedfeste […].
Dating (time frame):
Comments
-
So Sethe, Urkunden IV, 622.17. Lacau, Stèles, 23 hat hier nur das Zeichen O1 (pr).
-
Diese Wortgruppe hat nur Lacau, Stèles, 23. Sethe, Urkunden IV, 623.3 hat wiederum eine Lücke.
-
Dieser Ergänzungsvorschlag nach Sethe, Urkunden IV, 622.17.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBgBSdEv2TJrWkqjlmebbfUmw8U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBSdEv2TJrWkqjlmebbfUmw8U
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgBSdEv2TJrWkqjlmebbfUmw8U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBSdEv2TJrWkqjlmebbfUmw8U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBSdEv2TJrWkqjlmebbfUmw8U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.