Token ID IBgBlAOCJfb9p00Xgjiwqb7EY34


de
Dem Priester dieses Tempels werde gegeben: verschiedene Brote des Gottesopfers: 20; Bier: 2 ds-Krüge; Fleisch: 4 Rippenstücke; šꜥ.t-bj.t-Kuchen: 1; Gemüse: 5 Bündel; -Gänse: 1; ꜣpd-ꜥšꜣ-Vögel: 〈1〉.

Comments
  • Beylage, Stelentexte, 260-261 emendiert hier zur Pluralform ḥm.w-nṯr [ohne Begründung]. Hier ist wohl einfach der Oberpriester des Tempels gemeint.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 07/13/2018, latest revision: 07/13/2018)

  • Diese Gruppe ist über das eigentliche untere Kolumnenende hinaus angebracht worden, weil der Platz in der Kolumne nicht mehr ausreichte. Deswegen wurde auch nur einmal das Vogelzeichen G38 als Determinativ gesetzt, deswegen fehlt auch eine Zahlenangabe (es sei denn, der Strich für 1 gelte für beide!).

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 07/13/2018, latest revision: 07/13/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBlAOCJfb9p00Xgjiwqb7EY34
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBlAOCJfb9p00Xgjiwqb7EY34

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgBlAOCJfb9p00Xgjiwqb7EY34 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBlAOCJfb9p00Xgjiwqb7EY34>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBlAOCJfb9p00Xgjiwqb7EY34, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)