Token ID IBgCGMB0r0BQQUV6uDc3A54chOM


de
er brachte eine Gruppe von 12 Wildstieren in einer Stunde ein, (gerade) nachdem die Zeit des Frühstücks angebrochen war, wobei ihre Schwänze für seine Rückpartie bestimmt waren (d.h. sie waren als dekorative Schwänze entsprechend denen der Zeremonialgewänder gedacht);

Comments
  • Zur Übersetzung und ihrer Interpretation vgl. Drower, in: Mond & Myers, Tempels of Armant, 184 Anm. k.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/06/2018, latest revision: 08/06/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCGMB0r0BQQUV6uDc3A54chOM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGMB0r0BQQUV6uDc3A54chOM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgCGMB0r0BQQUV6uDc3A54chOM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGMB0r0BQQUV6uDc3A54chOM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGMB0r0BQQUV6uDc3A54chOM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)