Token ID IBgCiCpIBWULmUzLt2bA3iX52bQ




    SAT 19, 60

    SAT 19, 60
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schreiben; malen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unedited)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Statue; Abbild

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    (unedited)
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Brust; Euter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)
fr
L'image est inscrite sur ses deux seins.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/15/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgCiCpIBWULmUzLt2bA3iX52bQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCiCpIBWULmUzLt2bA3iX52bQ

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgCiCpIBWULmUzLt2bA3iX52bQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCiCpIBWULmUzLt2bA3iX52bQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCiCpIBWULmUzLt2bA3iX52bQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)