Token ID IBkAURW8zt6lQk2qg9tdtKocrYk


de
Gegrüßt seist du, Jah-Thot, der (du) für den Bedarf der Beiden Länder (d.h. Ägyptens) sorg(s)t und sie erleuchte(s)t, (als) Dunkelheit herrschte und es keine (Mond)scheibe darin gab!

Comments
  • Da Thot der Mondgott ist, wird jtn hier nicht die „Sonnenscheibe“ meinen, sondern die „Mondscheibe“, mit deren Hilfe er den dunklen Nachthimmel erhellt. Zu jtn als Mondscheibe s. Wb 1, 145.8, und zu jtn als Scheibe allgemein s. von Lieven, in: SAK 29, 2001, 277-282.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 02/27/2019, latest revision: 02/27/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAURW8zt6lQk2qg9tdtKocrYk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAURW8zt6lQk2qg9tdtKocrYk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBkAURW8zt6lQk2qg9tdtKocrYk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAURW8zt6lQk2qg9tdtKocrYk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAURW8zt6lQk2qg9tdtKocrYk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)