معرف الرمز المميز IBkAiD4l6nK1t0sroRuvbIyg4Kw


de
Es wurde befohlen, dort einen Ruheplatz (d.h. einen Tempel) errichten zu lassen, darin eine Stele aus Kalkstein aufzustellen und ihre Oberfläche mit dem Großen Namen des „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, Liebling des Harmachis, beschenkt mit Leben ewiglich, zu gravieren.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBkAiD4l6nK1t0sroRuvbIyg4Kw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiD4l6nK1t0sroRuvbIyg4Kw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkAiD4l6nK1t0sroRuvbIyg4Kw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiD4l6nK1t0sroRuvbIyg4Kw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiD4l6nK1t0sroRuvbIyg4Kw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)