Token ID IBkBROmGqiYy90HmnlRVQVv1bU0


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Außerdem gibt es eine Pflichtabgabe der jährlichen (Zählung?) von Gold, Silber, Kupfer, echten Edelsteinen und (weiteren) Gütern, für die Anbindung (?) der Bildhauer von Hatnub / der Bildhauerwerkstatt (?), die die Götterbilder schaffen, um die Statuen aufzurichten, die in unordentlichem Zustand waren, sowie sämtliche Geräte, die nicht vorhanden waren.

Comments
  • Die Stelle wurde auch jr,j-mḫA,t ṯnw gelesen, also „Ein Wägemeister, der bemisst“. Vgl. Panov 2018, 140 (227) für die Diskussion.

    Commentary author: Jakob Schneider (Data file created: 07/16/2019, latest revision: 07/16/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkBROmGqiYy90HmnlRVQVv1bU0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBROmGqiYy90HmnlRVQVv1bU0

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBkBROmGqiYy90HmnlRVQVv1bU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBROmGqiYy90HmnlRVQVv1bU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/21/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBROmGqiYy90HmnlRVQVv1bU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/21/2025)