Token ID IBkCF5b8Nz8x7EP0vI5vo2Tkt0g


de
Tausend an Brot und Bier, Tausend an Alabaster und Stoffen, Tausend an ...-Vögeln, Tausend an ...-Vögeln, Tausend an Geflügel (?), Tausend an Rindern, für den Einzigen Freund Harchuf.
en
#lc: [Edel Text 24.1]# A thousand of bread and beer, a thousand of alabaster and clothing, a thousand of --unclear-- #lc: [Edel Text 24.2]# a thousand of --unclear--, a thousand of fowl ?, a thousand of oxen for the sole companion, Harkhuf.

Persistent ID: IBkCF5b8Nz8x7EP0vI5vo2Tkt0g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCF5b8Nz8x7EP0vI5vo2Tkt0g

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Token ID IBkCF5b8Nz8x7EP0vI5vo2Tkt0g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCF5b8Nz8x7EP0vI5vo2Tkt0g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCF5b8Nz8x7EP0vI5vo2Tkt0g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/18/2025)