Token ID IBkDCTdxQRzHQ0jhvzGnVOmmxhc



    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL




    22nd nome, 5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    jeder

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    verb_3-lit
    de
    vereinigt sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sohle (des Fußes)

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
while [all foreign countries] are under his sandals,
Author(s): Stephanie Blaschta; with contributions by: Peter Dils, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/05/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkDCTdxQRzHQ0jhvzGnVOmmxhc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDCTdxQRzHQ0jhvzGnVOmmxhc

Please cite as:

(Full citation)
Stephanie Blaschta, with contributions by Peter Dils, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning, Token ID IBkDCTdxQRzHQ0jhvzGnVOmmxhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDCTdxQRzHQ0jhvzGnVOmmxhc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDCTdxQRzHQ0jhvzGnVOmmxhc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)