Token ID ICAAd9wNA8Fr8kFbsX8qupOEC4M


de
alle Dinge, die herauskommen aus seinem Nutzacker, auf dem Opfertisch für Horus selbst, den Herrn von Pe, und für Uto, die Uräusschlange des Re-Harachte, ewiglich.

Comments
  • - pri̯.t m ꜣḫ.t=f ḥr wḏḥ.w: Kaplony-Heckel, 618 versteht hier „was als sein Gewinn hervorkommt“, aber das berücksichtigt das Land-Determinativ bei ꜣḫ.t nicht.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 04/13/2021, latest revision: 04/13/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICAAd9wNA8Fr8kFbsX8qupOEC4M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAd9wNA8Fr8kFbsX8qupOEC4M

Please cite as:

(Full citation)
Donata Schäfer, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICAAd9wNA8Fr8kFbsX8qupOEC4M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAd9wNA8Fr8kFbsX8qupOEC4M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAd9wNA8Fr8kFbsX8qupOEC4M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)