Token ID ICEBVQlTugE8C0ZNmW8Wkjv9kJc


en
(15) Mayest thou save the Count and prince, Seal-bearer of the Bit-King, Sole Companion, Owner of Belovedness, Real Aquaintance of the Nezu-King, who is loving him, (16) [Ov]erseer of the Prophets of the Gods of Upper Egypt, Overseer of the Whole of Upper Egypt, High Steward of the God’s Adoratrix, Padibastet (17) [true of voice], from all evil things.

Persistent ID: ICEBVQlTugE8C0ZNmW8Wkjv9kJc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVQlTugE8C0ZNmW8Wkjv9kJc

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBVQlTugE8C0ZNmW8Wkjv9kJc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVQlTugE8C0ZNmW8Wkjv9kJc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBVQlTugE8C0ZNmW8Wkjv9kJc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)