Token ID ICECBzms47nqDkMUjjeKWkYWFPg


Middle Egyptian Rto. 5,14a nqm{.t} jb =k Rto. 5,14a nn bzi̯ =f ẖr dndn n(.j) jm.j ꜣ.t =f

en
Your heart suffers. It does not emerge from under the wrath of the one who is in his moment (= Re).

Comments
  • See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 221, f.n. 157.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill (Data file created: 08/31/2021, latest revision: 08/31/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECBzms47nqDkMUjjeKWkYWFPg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBzms47nqDkMUjjeKWkYWFPg

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECBzms47nqDkMUjjeKWkYWFPg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBzms47nqDkMUjjeKWkYWFPg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECBzms47nqDkMUjjeKWkYWFPg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)