Token ID ICECYQOLiWUFOExirPSSD1fKsWU


de
Schlecht ist [… …] heil [… …] als mir Re seinen (= des Giftstoffes) Namen nannte, während Isis dasaß, [und während Nephthys] dastand, indem ich die Hand darreichte, indem der Gott seine Hand darreichte, indem das Gottesopfer [klein war, wie wenn] die Bretter und Balken sich biegen, (wie wenn?) geben (?) [… …]

Comments
  • Eine genaue Segmentierung der ersten Zeile ist aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht möglich. Die Parallelversion bietet hier keine Hilfe. Die Anordnung hier ist nur geraten.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 09/18/2021, latest revision: 09/18/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECYQOLiWUFOExirPSSD1fKsWU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECYQOLiWUFOExirPSSD1fKsWU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID ICECYQOLiWUFOExirPSSD1fKsWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECYQOLiWUFOExirPSSD1fKsWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECYQOLiWUFOExirPSSD1fKsWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)