Token ID ICECkceF55zX0EGdrCnXMAcACsE
He devoured the ꜣbḏ.w-fish (or: 〈He〉 ate with his tongue from the ꜣbḏ.w-fish) and he ate from the ꜥd.w-fish in the great hall of Heliopolis.
Dating (time frame):
Persistent ID:
ICECkceF55zX0EGdrCnXMAcACsE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkceF55zX0EGdrCnXMAcACsE
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECkceF55zX0EGdrCnXMAcACsE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkceF55zX0EGdrCnXMAcACsE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/21/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkceF55zX0EGdrCnXMAcACsE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/21/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.