Token ID ICECleTVeVBGH0ZFsSNVOFDomtU



    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    particle
    de
    weil so sehr

    (unspecified)
    PTCL




    zerstört
     
     

     
     




    rt. 11.8
     
     

     
     

    particle
    de
    weil so sehr

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    lieben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl
de
Er ist der Liebling der Frauen weil [… …] weil er sie so sehr liebt.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECleTVeVBGH0ZFsSNVOFDomtU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECleTVeVBGH0ZFsSNVOFDomtU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECleTVeVBGH0ZFsSNVOFDomtU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECleTVeVBGH0ZFsSNVOFDomtU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECleTVeVBGH0ZFsSNVOFDomtU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)