Token ID ICIBmTWJDDa6u03Ku3MKSwfF4jA
1
Beginn der Zeile ist zerstört.
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Rest der Zeile ist zerstört.
2
Beginn der Zeile ist zerstört.
substantive_masc
Bote
(unspecified)
N.m:sg
3
Beginn der Zeile ist zerstört.
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.1pl
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
L.H.G. (Abk.)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
4
Beginn der Zeile ist zerstört.
⸮___?n
(unspecified)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mund
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
[...] sein [...] Bote [...] unser(?) guter Herr l.h.g. [...] -?- für uns(?) mit seinem Mund.
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/18/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Bzw. „für unseren(?) guten Herrn“ o.a., je nach dem vorher zu ergänzenden Kontext.
-
Oder, vielleicht besser, „mit seinem Ausspruch“.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICIBmTWJDDa6u03Ku3MKSwfF4jA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmTWJDDa6u03Ku3MKSwfF4jA
Please cite as:
(Full citation)Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBmTWJDDa6u03Ku3MKSwfF4jA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmTWJDDa6u03Ku3MKSwfF4jA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBmTWJDDa6u03Ku3MKSwfF4jA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.