Token ID ICICKNvHuatPfUDvkKfqYxozd1U


de
Ich bin der Bote; ich bin gekommen aus Heliopolis, um Atem zu geben dem Vater Re-Harachte, um Atem zu geben dem König von Ober- ⸢und Unterägypten⸣, [Herrn der Beiden Länder (?), Phar]ao LHG.

Comments
  • Zur Ergänzung siehe oben den Kommentar in Z. x+6,15.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/16/2022, latest revision: 08/16/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICKNvHuatPfUDvkKfqYxozd1U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKNvHuatPfUDvkKfqYxozd1U

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICKNvHuatPfUDvkKfqYxozd1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKNvHuatPfUDvkKfqYxozd1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICKNvHuatPfUDvkKfqYxozd1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)