Token ID ICICMPFLsBdWC0GTmfOvshImjm8
Comments
-
Die Ergänzung erfolgt nach § 34, in dem das Wort erhalten ist.
-
Vgl. den Kommentar bei Goyon, Le recueil, 72 Anm. 5.
-
Die Ergänzung nahm Goyon, Le recueil, 72 Anm. 5 anhand von pChesterBeatty VII rt. 5,2-3 vor (dort steht: jnk pw ḫnd.n=j ḥr (j)ḫ.t tꜣw). Quack, in: Welt des Orients 43, 266 merkt noch an, dass die Lesung ḫ.t „Feuer“, die Goyon, Le recueil, 70 und pl. 10A bietet, nicht stimmen kann. Goyon interpretiert dieses Wort wie gezeigt tatsächlich als jḫ.t, außerdem ist vom vermeintlichen Feuerdeterminativ kein Rest mehr erhalten. Goyon hat diesen Fehler in seiner Transliteration nicht korrigiert.
Persistent ID:
ICICMPFLsBdWC0GTmfOvshImjm8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMPFLsBdWC0GTmfOvshImjm8
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICMPFLsBdWC0GTmfOvshImjm8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMPFLsBdWC0GTmfOvshImjm8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMPFLsBdWC0GTmfOvshImjm8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.