Token ID ICICZqwq2LvLJk7ircP3URohQt0


11 Kol., auf der Brust, zu beiden Seiten des Bartes, zwischen den beiden Oberarmen

11 Kol., auf der Brust, zu beiden Seiten des Bartes, zwischen den beiden Oberarmen J-R 1 = D 1 jmꜣḫ(.w) ḫr Wsjr nb Jꜣ.t-mꜣ nṯr.PL jm.j.w.PL Rʾ-sṯꜣ.w




    11 Kol., auf der Brust, zu beiden Seiten des Bartes, zwischen den beiden Oberarmen

    11 Kol., auf der Brust, zu beiden Seiten des Bartes, zwischen den beiden Oberarmen
     
     

     
     





    J-R 1 = D 1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Iat-ma

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    place_name
    de
    Rosetau

    (unspecified)
    TOPN
de
Der Ehrwürdige/Versorgte bei Osiris, dem Herrn von Iat-ma, (und bei) den Göttern, die sich in (der Nekropolenstadt) Rosetau (im Norden von Athribis) befinden,
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/23/2022, latest changes: 03/04/2025)

Persistent ID: ICICZqwq2LvLJk7ircP3URohQt0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZqwq2LvLJk7ircP3URohQt0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICICZqwq2LvLJk7ircP3URohQt0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZqwq2LvLJk7ircP3URohQt0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICZqwq2LvLJk7ircP3URohQt0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)