Token ID ICICaTvNBzpgs0pooUWjRDHCZTk


de
Ich habe das Unheil (oder den Schaden) des/seitens Apophis, das in seinem ganzen Fleisch ist, vertrieben.

Persistent ID: ICICaTvNBzpgs0pooUWjRDHCZTk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaTvNBzpgs0pooUWjRDHCZTk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICaTvNBzpgs0pooUWjRDHCZTk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaTvNBzpgs0pooUWjRDHCZTk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICaTvNBzpgs0pooUWjRDHCZTk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)