Token ID ICIDYdNFyAtcs08Ep8xOFWqPK7g



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    müde sein

    SC.unspec.1sg_Neg.bw
    V\tam:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gefolge

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Ich war nicht müde im Gefolge/Dienst seines Hauses.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/27/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIDYdNFyAtcs08Ep8xOFWqPK7g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYdNFyAtcs08Ep8xOFWqPK7g

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIDYdNFyAtcs08Ep8xOFWqPK7g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYdNFyAtcs08Ep8xOFWqPK7g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDYdNFyAtcs08Ep8xOFWqPK7g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)