Token ID ICIDZGq3eahgHEnasfvFIfqrauY



    verb_3-lit
    de
    erhellen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de
    Türflügel

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Möget ihr die Türflügel erleuchten in seinem (= Amun) Tempel.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/30/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIDZGq3eahgHEnasfvFIfqrauY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZGq3eahgHEnasfvFIfqrauY

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID ICIDZGq3eahgHEnasfvFIfqrauY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZGq3eahgHEnasfvFIfqrauY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZGq3eahgHEnasfvFIfqrauY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)