Token ID ICMCADXRo2Q5o0RvpzvD46Cyvsg


de
„O ihr Priester, Gottesväter, wab-Priester, Vorlesepriester, die ein- und ausgehen gemäß dem Gang des Mondes, um ihren Monatsdienst zu tun im Tempel, möge der Herr der Götter euch loben, für den ihr rein seid!

Persistente ID: ICMCADXRo2Q5o0RvpzvD46Cyvsg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCADXRo2Q5o0RvpzvD46Cyvsg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID ICMCADXRo2Q5o0RvpzvD46Cyvsg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCADXRo2Q5o0RvpzvD46Cyvsg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCADXRo2Q5o0RvpzvD46Cyvsg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)