Token ID ICMCAGgcSlWOJ0HbuQ9nqq8hyz8


de
Diese Vierzahl von großen Göttern, die über die Majestät des Osiris wachen,
sie sind es, die den zꜣ-Schutz vor (?) dem Gott am (?) Sarg bereiten (sowie) den zꜣ-Schutz dessen, der im Wasser ist.

Comments
  • - ntsn jri̯ zꜣ ḫnt nṯr r ḏbꜣ.t zꜣ n.tj ḥr mw: Die Formulierung ḫnt nṯr r ḏbꜣ.t oder nṯr ḫnt-r ḏbꜣ.t ist selten, ist vermutlich korrupt und gehört eigentlich etwas weiter im Text als zꜣ nṯr ꜥꜣ ḫnt.j ḏbꜣ.t: Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 119, 202, 203 (Phrase 10.43.b). Auf Stele Avignon A.58 steht nṯr hinter ḫnt.
    - ḏbꜣ.t zꜣ n.tj: im Anschluss an ḏbꜣ.t liest Moret ḥr, aber zꜣ (V17/V18) passt eindeutig besser zur Zeichenform (vgl. das unmittelbar anschließende ḥr mw sowie das zꜣ-Zeichen auf der Vorderseite). Auf Horusstelen Kairo CG 9405 und CG 9410 steht nṯr vor ḫnt; nach ḏbꜣ.t steht zꜣ (V17/V18: CG 9405 und CG 9410): ntsn jri̯ zꜣ nṯr ḫnt(.j?) ḏbꜣ.t zꜣ n.tj ḥr mw „sie sind es, die den zꜣ-Schutz des Gottes, des Vorstehers (?) des Sarges, bereiten, und den zꜣ-Schutz dessen, der im Wasser ist.“ Auf Horusstele Kairo CG 9405 steht ntsn jri̯ zꜣ nṯr ḫnt-r ḏbꜣ.t zꜣ n.tj ḥr mw.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 07/20/2023, latest revision: 07/20/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCAGgcSlWOJ0HbuQ9nqq8hyz8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAGgcSlWOJ0HbuQ9nqq8hyz8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCAGgcSlWOJ0HbuQ9nqq8hyz8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAGgcSlWOJ0HbuQ9nqq8hyz8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCAGgcSlWOJ0HbuQ9nqq8hyz8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)