Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text Y7A3RSP6SFDCPEEX5AD5FJZFLA

jn Sḫm.t 〈___〉

de
Es ist Sachmet, 〈die ... ... ...〉
de
Diese Vierzahl von großen Göttern, die über die Majestät des Osiris wachen,
sie sind es, die den zꜣ-Schutz vor (?) dem Gott am (?) Sarg bereiten (sowie) den zꜣ-Schutz dessen, der im Wasser ist.
de
Hui, hui!
de
Eine hohe/laute Stimme ist im Großen-Haus;
de
ein großes Gejammer ist im Mund des Katers (oder: der Katze).
de
Die Götter und Göttinnen (sagen): „Sieh doch! Sieh doch!“ bezüglich (?) des Abdu-Fisches, als er geboren wird.
Horusstelenspruch D

Horusstelenspruch D {h}hy zp 2 ps{p}〈g〉 ḥr =f Mꜥg(ꜣ) C.10 ⸢zꜣ⸣ Stš

de
Hui, hui! (Oh du), der, auf den gespuckt wird, (du) Maga, Sohn des Seth,
de
Oh (du), der mit seinem Schwanz fährt, dessen Ruder/Paddel seine Hände sind:
de
was den Gott angeht, der dich mit einem Auftrag aufgesandt hat, er ist es, der mich befohlen hat, dich zu behindern.
de
Hast du dich also [nicht] vertraut gemacht mit (oder: verschluckt?) Sebeq, Sebeqet, Tem und Temet, der Vierzahl an großen Achs, die über die Majestät des Osiris wachen?
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 07/19/2023, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentences of Text "Horusstelentexte B und D" (Text ID Y7A3RSP6SFDCPEEX5AD5FJZFLA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y7A3RSP6SFDCPEEX5AD5FJZFLA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)