Token ID ICMCFiVB6AyOi0vaos5jePWAnWM
Ich war einer in der Mannschaft des Ibis, den Gelehrten, die die heiligen Schriften des Re erneuern, so dass die Bas der Götter leben durch das, was ich sprach, (und) sie zufrieden waren mit den Arbeiten meiner Hände.“
Dating (time frame):
Persistent ID:
ICMCFiVB6AyOi0vaos5jePWAnWM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFiVB6AyOi0vaos5jePWAnWM
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCFiVB6AyOi0vaos5jePWAnWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFiVB6AyOi0vaos5jePWAnWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/17/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCFiVB6AyOi0vaos5jePWAnWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/17/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.