Token ID ICMCSciNmm5o2U5XoXaDvpG4iyo







    Vso 2
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Osiris ist auf dem Wasser;
das Horusauge ist bei ihm.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/06/2023, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: ICMCSciNmm5o2U5XoXaDvpG4iyo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSciNmm5o2U5XoXaDvpG4iyo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICMCSciNmm5o2U5XoXaDvpG4iyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSciNmm5o2U5XoXaDvpG4iyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSciNmm5o2U5XoXaDvpG4iyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)