Token ID ICMDCGy9LW55SEU8hkzDOhUAYqM




    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP





    T119.6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Befehl

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
en
I am [upon] the water of your command.
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/27/2022, latest changes: 06/10/2024)

Persistent ID: ICMDCGy9LW55SEU8hkzDOhUAYqM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCGy9LW55SEU8hkzDOhUAYqM

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Token ID ICMDCGy9LW55SEU8hkzDOhUAYqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCGy9LW55SEU8hkzDOhUAYqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMDCGy9LW55SEU8hkzDOhUAYqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)