Token ID ICQASAK7EaNJN09rj7VIXOgVlcg



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive
    de
    Kahler (Priestertitel)

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-lit
    de
    absondern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    D 2, 131.3

    D 2, 131.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    ermatten

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    schlagen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Denn ich bin der Glatzköpfige, der seinen Vater täglich abgeschirmt sein lässt;
nicht werde ich müde werden, um seine Feinde zu erschlagen.
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 02/23/2024)

Persistent ID: ICQASAK7EaNJN09rj7VIXOgVlcg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASAK7EaNJN09rj7VIXOgVlcg

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQASAK7EaNJN09rj7VIXOgVlcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASAK7EaNJN09rj7VIXOgVlcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASAK7EaNJN09rj7VIXOgVlcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)