Token ID ICQAWfQvXbNKQ0nail2kh3R2Rm0


rto 4,4 Neuer Spruch 1Q zerstört jrr[.t].PL n pꜣ n.tj ḥr jri̯.t m(w)t m ⸮hrw? dp.j n(.j) wršw

de
[---], was zu tun ist bei dem, der den Tod bringt (gleich) am ersten Tag (?) des Wachdienstes.

Comments
  • Die Lücke am Anfang der Zeile ist so kurz, dass sie nur entweder eine kurze Adverbiale zum vorigen Satz oder eine kurze Einleitung zum folgenden Spruch enthalten haben kann. Könnte darin ein weiteres Mal k.t: „ein anderer (Spruch)“ gestanden haben?

    hrw: Weill, in: Fs Champollion, 656 liest dagegen zp: „Mal“. Der hieratische Kreis ist tatsächlich etwas größer als die beiden Sonnenscheiben bei ꜣ.t im folgenden Satz.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 03/05/2024, latest revision: 03/05/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAWfQvXbNKQ0nail2kh3R2Rm0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWfQvXbNKQ0nail2kh3R2Rm0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Token ID ICQAWfQvXbNKQ0nail2kh3R2Rm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWfQvXbNKQ0nail2kh3R2Rm0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAWfQvXbNKQ0nail2kh3R2Rm0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/24/2025)