معرف الرمز المميز ICQAc0K6V5R9DEIGihgU3DDC1c4


B.16 r jri̯(.t) zꜣ.PL =k r wḥm mk(w).t B.17 =k r ḫtm B.18 ḏdf.t B.19 nb(.t) jm.j(.t).PL p.t jm.j(.t).PL B.20 tꜣ Vorderseite B.21a [j]m[.j.t.PL] [mw] B.21b r s[ꜥnḫ] ca. 9Q r m n 1Q ___

de
um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten,
um deine mk.t-Protektion/Sicherheit zu wiederholen,
um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, das in der Luft (wörtl.: im Himmel) ist, das auf dem Land ist, [das im Wasser ist,]
[um die Menschen wiederzubeleben,]
[um die Götter zufriedenzustellen,]
[um Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.]
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ICQAc0K6V5R9DEIGihgU3DDC1c4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc0K6V5R9DEIGihgU3DDC1c4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICQAc0K6V5R9DEIGihgU3DDC1c4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc0K6V5R9DEIGihgU3DDC1c4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٩ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAc0K6V5R9DEIGihgU3DDC1c4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٩ أبريل ٢٠٢٥)