Token ID ICQCB0WaKHubqkcBl9N16e7iM8k



    verb_3-lit
    de
    (jmdm. etwas) übergeben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    D 9, 208.1

    D 9, 208.1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f




    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Spende; Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Million

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de
    ausstatten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Altar

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Speise

    (unspecified)
    N.m:sg
de
er bringt dir ein großes Speiseopfer von Abermillionen dar,
er stattet deinen Speisealtar mit Speisen aus,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 07/20/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQCB0WaKHubqkcBl9N16e7iM8k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCB0WaKHubqkcBl9N16e7iM8k

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCB0WaKHubqkcBl9N16e7iM8k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCB0WaKHubqkcBl9N16e7iM8k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCB0WaKHubqkcBl9N16e7iM8k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)