Token ID ICQCCbQaWWy7Gk5XjsfKxPFV1Qg



    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Speiseopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    hochheben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Der die Länder vereinigt (Somtus)

    (unspecified)
    DIVN
de
er reinigt das Speiseopfer mit Wasser und Weihrauch,
er hält Opfergaben für Somtus empor,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 07/20/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQCCbQaWWy7Gk5XjsfKxPFV1Qg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCbQaWWy7Gk5XjsfKxPFV1Qg

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCCbQaWWy7Gk5XjsfKxPFV1Qg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCbQaWWy7Gk5XjsfKxPFV1Qg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCCbQaWWy7Gk5XjsfKxPFV1Qg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)