Token ID ICQCZ0GiouQbXUTCrVeJue3X4vA


zuerst Ende des vorherigen Spruchs Abwehr des Apophis

E.2 zuerst Ende des vorherigen Spruchs Abwehr des Apophis ḥꜣ =k {ḥr} ꜥ(ꜣ)pp nbt q(ꜣ)b pw 〈n(.j)〉 mꜥẖt.w jw.tj E.3 ꜥ.DU =f jw.tj rd.DU.ṱ =f

de
Zurück, du, {Gesicht des} Apophis, (du) Böser, jene (schlangenförmige) Windung 〈der〉 Eingeweide, der ohne seine Arme und ohne seine Beine ist!

Comments
  • Textparallelen:
    - Metternichstele Spruch I (Z. 1-3) (TLA-ID: ZPQFDEN76FBPLJDBA3JDGLCCC4)
    - Socle Béhague, Spruch VI (Z. g 10-15) (Klasens, S. 37-39, mit Textsynopse) (TLA-ID: W2JGS5JG6VG77I2AIXIPYW4XIM)
    - pBremner-Rhind, Kol. 29, 22-25 (Faulkner, The Papyrus Bremner-Rhind, BiAeg 3, Bruxelles 1933, 75-76)
    - Flügelskarabäus BM EA 35403: Andrews, in: Leahy & Tait, Studies in Honour of H.S. Smith, 14-15
    - Horusstele CG 9431bis, Z. 1-35 (auf dem Sockel) (Daressy, Textes et dessins magiques, 40-41) (TLA-ID: WBS6SOPVIBF7BO4VHUVKW46VNU)
    - Horusstele Florenz, Museo Archeologico, Inv. 368 (Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch, 336): Bosticco 1972, 58-60 (Nr. 51); hier: 60, Text (j) mit Abb. 51.f (nur grob eingeschnitten und nicht überall lesbar)
    - Horusstele Louvre E20008 (Vorderseite Sockel und Unterseite Sockel) (Gasse, Stèles d’Horus, 2004, 86-95)
    - Heilstatue Karnak, Magazin von Gadaya R-211 (Thiers, in: Fs Gasse, CENiM 32, 385-386) (TLA-ID: FBH6LZAHI5DCLCGYCWA6ZWRSJQ)

    Commentary author: Peter Dils

  • - ḥꜣ =k {ḥr}: Das Gesicht ḥr steht sicherlich für das Determinativ 𓁶 (D1) bei der Präposition ḥꜣ (so auch Andrews, 15, Anm. (g)).

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCZ0GiouQbXUTCrVeJue3X4vA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ0GiouQbXUTCrVeJue3X4vA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQCZ0GiouQbXUTCrVeJue3X4vA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ0GiouQbXUTCrVeJue3X4vA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCZ0GiouQbXUTCrVeJue3X4vA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/3/2025)