Token ID QOIJT47VYBFWPOTERCJGCC2IMY


de
Eine rot(braune) Färbung ist (aber) überall („vielfach“) auf ihrem Rücken.

Comments
  • Sauneron, Ophiologie, 20 übersetzt den Satz mit: „mais il y a taches rouges en abondance sur son dos“ und interpretiert ꜥꜣ damit als Adverbialattribut zu jnm dšr oder als adverbiales Prädikat des Satzes.
    Bardinet, Papyrus médicaux, 525, Leitz, Schlangennamen, 44 und Stegbauer, in: Janowski/Schwemer, Texte zur Heilkunde (TUAT N.F. 5), 282 fassen ꜥꜣ attributiv auf, wobei Ersterer in dšr das Prädikat des Satzes sieht („alors que la couleur de sa peau est abondamment rouge sur son dos“), die beiden Letzteren in ḥr ꜣ.t=s (Leitz: „Große rote Hautpartien sind auf ihrem Rücken."; Stegbauer: „Lange rotbraune Färbungen sind auf ihrem Rücken.“).

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 09/19/2022, latest revision: 02/27/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: QOIJT47VYBFWPOTERCJGCC2IMY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QOIJT47VYBFWPOTERCJGCC2IMY

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID QOIJT47VYBFWPOTERCJGCC2IMY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QOIJT47VYBFWPOTERCJGCC2IMY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QOIJT47VYBFWPOTERCJGCC2IMY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/20/2025)