Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 27L6GUN2QBHYBAQCE4PMKNI4OM
de Ein Memorandum von seiten des Tesenuphis, Sohnes des Marres, für Tesenuphis, Sohn des Onnophris, den Lesonis des Soknopaios und der Isis Nepherses.
de Im Jahr 23, am 10. Thoth, als ich im Tempel war, indem ich 〈in bezug auf〉 Thotmenis, Sohn des Sokeus, sprach ... einiges von dem Meinen nehmen.
de Er ... gegen mich mit heftigem Schlagen - sie sind(?) zahlreich, indem viele Leute als Zeugen dabei waren(?).
de Ich werde dir das Memorandum zur Untersuchung der nämlichen Dinge übergeben.
de Ich will dich an den Platz bringen, an dem sich der Prophet der Bastet befindet.
de Geschrieben (im) Jahr 23, 10. Thoth.
de indem Phanesis, Sohn des Samaus, Zeuge ist zusammen mit Har..., Sohn des Harsiesis.
de Herieus, Sohn des ..?..
de Nechtnibis, Sohn des ..?..
de Petesuchos, Sohn des Petosiris.
(1) |
de Ein Memorandum von seiten des Tesenuphis, Sohnes des Marres, für Tesenuphis, Sohn des Onnophris, den Lesonis des Soknopaios und der Isis Nepherses. |
||
(2) |
de Im Jahr 23, am 10. Thoth, als ich im Tempel war, indem ich 〈in bezug auf〉 Thotmenis, Sohn des Sokeus, sprach ... einiges von dem Meinen nehmen. |
||
(3) |
de Er ... gegen mich mit heftigem Schlagen - sie sind(?) zahlreich, indem viele Leute als Zeugen dabei waren(?). |
||
(4) |
de Ich werde dir das Memorandum zur Untersuchung der nämlichen Dinge übergeben. |
||
(5) |
de Ich will dich an den Platz bringen, an dem sich der Prophet der Bastet befindet. |
||
(6) |
de Geschrieben (im) Jahr 23, 10. Thoth. |
||
(7) |
13 Abstand zum Vorigen r Pa-n-Ꜣs.t sꜣ Ṯꜣj-n.ı͗m=w mtre 14 ı͗rm Ḥr-⸮_? sꜣ Ḥr-sꜣ-Ꜣs.t |
de indem Phanesis, Sohn des Samaus, Zeuge ist zusammen mit Har..., Sohn des Harsiesis. |
|
(8) |
de Herieus, Sohn des ..?.. |
||
(9) |
16 Nḫt.ṱ-nb=f sꜣ ⸮_? |
de Nechtnibis, Sohn des ..?.. |
|
(10) |
de Petesuchos, Sohn des Petosiris. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Bresciani, Archivio, Nr. 38" (Text ID 27L6GUN2QBHYBAQCE4PMKNI4OM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/27L6GUN2QBHYBAQCE4PMKNI4OM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/27L6GUN2QBHYBAQCE4PMKNI4OM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).