Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 2EHOOHTZL5AU7JABJ54UNHKGUY



    1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

de ... Versorgter bei seinem Herrn.



    2
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     

de Der Verwalter des Königsvermögens des Palastes ...



    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.act.gem.sgm.stpr.3sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Sein Sohn, den er liebt.



    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zweitausend an Bier, Pezen-Brot und Brot, zweitausend an Kleidung und Alabastergefäß, zweitausend an Rind und Geflügel.

  (1)

1 Zerstörung [jmꜣḫ.w]-ḫr-nb=f

de ... Versorgter bei seinem Herrn.

  (2)

de Der Verwalter des Königsvermögens des Palastes ...

  (3)

de Sein Sohn, den er liebt.

  (4)

de Zweitausend an Bier, Pezen-Brot und Brot, zweitausend an Kleidung und Alabastergefäß, zweitausend an Rind und Geflügel.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Beischriften" (Text ID 2EHOOHTZL5AU7JABJ54UNHKGUY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2EHOOHTZL5AU7JABJ54UNHKGUY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2EHOOHTZL5AU7JABJ54UNHKGUY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)