Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 2MNGOQ5NMRALRK3GCR5WCSHDRQ
de Regierungsjahr 4, Monat 1 der Schemu-Jahreszeit, Monatsletzter - (folgen)der Dienstplan ist gemacht worden für den Monat 2 der Schemu-Jahreszeit:
de Die, welche auf dem Tempeldach sind um zu wachen.
de Südliches Dach - Djedi-Kakai und Meri-Re-Kakai, der Jüngere.
de Nördliches Dach - Kakai-hetepu und Ni-chasut-Kakai, Meri-Maat-Kakai der Jüngere.
de Die, welche auf der Prozessionsbarke sind - Meri-Maat-Kakai, der Ältere, Mer-Kakai und Seanch-wj-Ptah.
de Die, welche am Eingang der Magazine sind - Meri-Re-Kakai, der Ältere, (schon) anwesend, Mai (als sein) Vertreter.
de Die, welche an der Torhalle derTöpferei - Serudj-Re-Kakai, der Wab-Priester Anch-em-a-netjer, 〈〈der Wab-Priester〉〉 Achet-hetepu, ... [ein weiterer Name].
(1) |
de Regierungsjahr 4, Monat 1 der Schemu-Jahreszeit, Monatsletzter - (folgen)der Dienstplan ist gemacht worden für den Monat 2 der Schemu-Jahreszeit: |
||
(2) |
de Die, welche auf dem Tempeldach sind um zu wachen. |
||
(3) |
3.1.1 tp rs.j 3.1.1.1 Ḏdj-Kꜣkꜣj 3.1.1.2 Mri̯-Rꜥw-〈〈Kꜣkꜣj〉〉 nḏs |
de Südliches Dach - Djedi-Kakai und Meri-Re-Kakai, der Jüngere. |
|
(4) |
3.1.2 tp mḥ.tj 3.1.2.1 Kꜣkꜣj-ḥtp.w N.j-ḫꜣs.wt-〈〈Kꜣkꜣj〉〉 3.1.2.2 Mri̯-Mꜣꜥ.t-〈〈Kꜣkꜣj〉〉 nḏs |
de Nördliches Dach - Kakai-hetepu und Ni-chasut-Kakai, Meri-Maat-Kakai der Jüngere. |
|
(5) |
2 〈〈n.tjw〉〉 〈〈r〉〉 3.2 bj.t 3.2.1 Mri̯-Mꜣꜥ.t-Kꜣkꜣj sms.w 3.2.2 Mr-〈〈Kꜣkꜣj〉〉 3.2.3 Sꜥnḫ-wj-Ptḥ |
de Die, welche auf der Prozessionsbarke sind - Meri-Maat-Kakai, der Ältere, Mer-Kakai und Seanch-wj-Ptah. |
|
(6) |
de Die, welche am Eingang der Magazine sind - Meri-Re-Kakai, der Ältere, (schon) anwesend, Mai (als sein) Vertreter. |
||
(7) |
2 〈〈n.tjw〉〉 〈〈r〉〉 3.4 ꜥrr.wt 3.5] nḥp 3.5.1 Srwḏ-Rꜥw-Kꜣkꜣj 3.5.2 wꜥb ꜥnḫ-m-ꜥ-nṯr 〈〈wꜥb〉〉 3.5.3 ꜣḫ.t-ḥtp.w 3.5.4 [⸮_?] |
de Die, welche an der Torhalle derTöpferei - Serudj-Re-Kakai, der Wab-Priester Anch-em-a-netjer, 〈〈der Wab-Priester〉〉 Achet-hetepu, ... [ein weiterer Name]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Text 1" (Text-ID 2MNGOQ5NMRALRK3GCR5WCSHDRQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2MNGOQ5NMRALRK3GCR5WCSHDRQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2MNGOQ5NMRALRK3GCR5WCSHDRQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.