Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 2MNGOQ5NMRALRK3GCR5WCSHDRQ



    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Schemu-Jahreszeit; Sommerzeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Monatsende (letzter Tag des Monats)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de ausführen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive
    de Dienstplan

    (unspecified)
    N

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Schemu-Jahreszeit; Sommerzeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Regierungsjahr 4, Monat 1 der Schemu-Jahreszeit, Monatsletzter - (folgen)der Dienstplan ist gemacht worden für den Monat 2 der Schemu-Jahreszeit:



    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Die welche sind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de aufwachen; wachen; bewachen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tempeldach

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die, welche auf dem Tempeldach sind um zu wachen.



    3.1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dach

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de südlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    3.1.1.1
     
     

     
     

    person_name
    de Djedi-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    3.1.1.2
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg

de Südliches Dach - Djedi-Kakai und Meri-Re-Kakai, der Jüngere.



    3.1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dach

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    3.1.2.1
     
     

     
     

    person_name
    de Kakai-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Ni-chasut-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    3.1.2.2
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg

de Nördliches Dach - Kakai-hetepu und Ni-chasut-Kakai, Meri-Maat-Kakai der Jüngere.



    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Die welche sind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    3.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Prozessisonsbarke

    (unspecified)
    N.f:sg


    3.2.1
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg


    3.2.2
     
     

     
     

    person_name
    de Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    3.2.3
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

de Die, welche auf der Prozessionsbarke sind - Meri-Maat-Kakai, der Ältere, Mer-Kakai und Seanch-wj-Ptah.



    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Die welche sind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    3.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Öffnung, Tür

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Magazine

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    3.3.1
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de anwesend

    (unspecified)
    PREP


    3.3.2
     
     

     
     

    person_name
    de Mai

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Stellvertreter

    (unspecified)
    TITL

de Die, welche am Eingang der Magazine sind - Meri-Re-Kakai, der Ältere, (schon) anwesend, Mai (als sein) Vertreter.



    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Die welche sind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    3.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Torhalle (Wache und Empfang)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    3.5]
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Töpferei

    (unspecified)
    N.m:sg


    3.5.1
     
     

     
     

    person_name
    de Serudj-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    3.5.2
     
     

     
     

    title
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Anch-em-a-netjer

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    TITL


    3.5.3
     
     

     
     

    person_name
    de Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    3.5.4
     
     

     
     

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de Die, welche an der Torhalle derTöpferei - Serudj-Re-Kakai, der Wab-Priester Anch-em-a-netjer, 〈〈der Wab-Priester〉〉 Achet-hetepu, ... [ein weiterer Name].

  (1)

de Regierungsjahr 4, Monat 1 der Schemu-Jahreszeit, Monatsletzter - (folgen)der Dienstplan ist gemacht worden für den Monat 2 der Schemu-Jahreszeit:

  (2)

2 n.tjw r rs r 3.1 tp-ḥw.t

de Die, welche auf dem Tempeldach sind um zu wachen.

  (3)

de Südliches Dach - Djedi-Kakai und Meri-Re-Kakai, der Jüngere.

  (4)

de Nördliches Dach - Kakai-hetepu und Ni-chasut-Kakai, Meri-Maat-Kakai der Jüngere.

  (5)

de Die, welche auf der Prozessionsbarke sind - Meri-Maat-Kakai, der Ältere, Mer-Kakai und Seanch-wj-Ptah.

  (6)

de Die, welche am Eingang der Magazine sind - Meri-Re-Kakai, der Ältere, (schon) anwesend, Mai (als sein) Vertreter.

  (7)

de Die, welche an der Torhalle derTöpferei - Serudj-Re-Kakai, der Wab-Priester Anch-em-a-netjer, 〈〈der Wab-Priester〉〉 Achet-hetepu, ... [ein weiterer Name].

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Text 1" (Text-ID 2MNGOQ5NMRALRK3GCR5WCSHDRQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2MNGOQ5NMRALRK3GCR5WCSHDRQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2MNGOQ5NMRALRK3GCR5WCSHDRQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)