Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text AR5SLKV6WZDNPDM33TVMF2MPOM



    rundbogige Stele; nur noch in Fragmenten erhalten
     
     

     
     


    Beischrift unter dem erhaltenen Teil des Flügels der geflügelten Sonnenscheibe
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

de Behedeti, der große Gott.



    1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    epith_king
    de die beiden Herrinnen (Nebtiname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    Wḥm-mn.w-m
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

de [...] [Nebti:] "Der-die-Denkmäler-wiederholt-in-[...]" [...]



    2
     
     

     
     


    LÜcke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (etwas) niederbeugen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Die beiden Ufer (bild. für Ägypten)

    (unspecified)
    N.m:sg


    LÜcke
     
     

     
     

de [...] der [die Beiden Ufer (?)] niedergebeugt hat [...]



    3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    ___.w
     
     

    (?)
    (?)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    Lücke
     
     

     
     

de [...] ihre westlichen ... (?) [...]



    4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg


    Lücke
     
     

     
     

de [...] ... (?) [...]



    5
     
     

     
     


    Lücke; am Ende Schlechter Vogel
     
     

     
     

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem. Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl


    Lücke
     
     

     
     

de [...] wegen diesen [...]



    6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de [Verb]

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m


    Lücke
     
     

     
     

de [...] er ist ... (?) [...]



    x+1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    unidentifizierbare Reste
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de [...] ... [...]



    x+2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     

de [...] Re auf / bei [...]

  (1)

rundbogige Stele; nur noch in Fragmenten erhalten

  (2)

Beischrift unter dem erhaltenen Teil des Flügels der geflügelten Sonnenscheibe Bḥd.tj nṯr-ꜥꜣ

de Behedeti, der große Gott.

  (3)

1 Lücke [Nb.tj] Wḥm-mn.w-m Lücke

de [...] [Nebti:] "Der-die-Denkmäler-wiederholt-in-[...]" [...]

  (4)

de [...] der [die Beiden Ufer (?)] niedergebeugt hat [...]

  (5)

3 Lücke ___.w =sn jmn.t(j).t Lücke

de [...] ihre westlichen ... (?) [...]

  (6)

4 Lücke __.wt Lücke

de [...] ... (?) [...]

  (7)

5 Lücke; am Ende Schlechter Vogel ḥr nn-[n] Lücke

de [...] wegen diesen [...]

  (8)

6 Lücke jw =f ⸮mn__? Lücke

de [...] er ist ... (?) [...]

  (9)

x+1 Lücke unidentifizierbare Reste Lücke

de [...] ... [...]

  (10)

x+2 Lücke Rꜥ ḥr Lücke

de [...] Re auf / bei [...]

Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/07/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Sentences of text "Kamose-Stele III" (Text ID AR5SLKV6WZDNPDM33TVMF2MPOM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AR5SLKV6WZDNPDM33TVMF2MPOM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AR5SLKV6WZDNPDM33TVMF2MPOM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)