Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text BUGFL6YD3BCCZAQFCZKTDFYHTU

Lehre des Hordjedef

Lehre des Hordjedef

de
[Anfang der] Unterweisung, die der Königssohn, der Fürst und Graf, der Königssohn Djedefhor gemacht hat.
H1.2

Z02 H1.2 zerstört rn

de
[...] (ist sein) Name.
de
Er sagt: Mache dich sauber vor deinen Augen, hüte dich (davor), dass ein anderer [dich säubert] (= übe Selbstkritik, ehe dich ein anderer kritisiert).

H1.4 jr jqr =k grg =k prw jr n =k ḥmt Z04 zerstört

de
Wenn du erfolgreich bist, sollst du einen Hausstand gründen; nimm dir eine Frau [...]
H1.5

H1.5 zerstört zꜣ ṯꜣy

de
[...] männlichen Sohn.

H2.1 qd =k prw n bꜣ =k zerstört jw Z05 zerstört

de
Wenn du dein Haus für deinen Ba baust [...]

H2.2 smnḫ prw =k n ẖr-nṯr sjqr zerstört Z06 zerstört

de
Stifte dein Nekropolenhaus, statte [...] gut aus.
H2.3

H2.3 zerstört n =n m[w]t zerstört

de
[...] [ist] für uns der Tod [...]
Text einer unbekannten Lehre

Text einer unbekannten Lehre




    Lehre des Hordjedef
     
     

     
     



    Z01
     
     

     
     



    H1.1
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    Unterweisung

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Fürst

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
[Anfang der] Unterweisung, die der Königssohn, der Fürst und Graf, der Königssohn Djedefhor gemacht hat.



    Z02
     
     

     
     



    H1.2
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] (ist sein) Name.


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    H1.3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    reinigen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    preposition
    de
    vor

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg



    Z03
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ
de
Er sagt: Mache dich sauber vor deinen Augen, hüte dich (davor), dass ein anderer [dich säubert] (= übe Selbstkritik, ehe dich ein anderer kritisiert).



    H1.4
     
     

     
     


    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    vorzüglich sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    einrichten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg



    Z04
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
Wenn du erfolgreich bist, sollst du einen Hausstand gründen; nimm dir eine Frau [...]



    H1.5
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    männlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg
de
[...] männlichen Sohn.



    H2.1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    bauen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ba

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    zerstört
     
     

     
     


    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL



    Z05
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
Wenn du dein Haus für deinen Ba baust [...]



    H2.2
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    trefflich ausführen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    trefflich bearbeiten

    Imp.sg
    V\imp.sg



    zerstört
     
     

     
     



    Z06
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
Stifte dein Nekropolenhaus, statte [...] gut aus.



    H2.3
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    substantive_masc
    de
    Tod

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] [ist] für uns der Tod [...]



    Text einer unbekannten Lehre
     
     

     
     
Text path(s):

Author(s): Walter Reineke; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/28/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Walter Reineke, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentences of Text "Die Lehre des Djedefhor 1.1-2.3" (Text ID BUGFL6YD3BCCZAQFCZKTDFYHTU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BUGFL6YD3BCCZAQFCZKTDFYHTU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)