Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text EJNXC37JMRFTZJ6WFZ6YU4MVRQ
de Worte sprechen:
de Spruch vom Brot geben in Heliopolis.
de Ich bin der Stier der Opfergaben, der Herr {dieser} 〈der fünf〉 Mahlzeiten in Heliopolis.
de Drei sind zum Himmel, zwei zur Erde (bestimmt).
(1) |
CT III 161a 20 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Spruch vom Brot geben in Heliopolis. |
||
(3) |
de Ich bin der Stier der Opfergaben, der Herr {dieser} 〈der fünf〉 Mahlzeiten in Heliopolis. |
||
(4) |
de Drei sind zum Himmel, zwei zur Erde (bestimmt). |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Sentences of text "CT 208" (Text ID EJNXC37JMRFTZJ6WFZ6YU4MVRQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EJNXC37JMRFTZJ6WFZ6YU4MVRQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EJNXC37JMRFTZJ6WFZ6YU4MVRQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).