Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HFGIR2U5EJBFROAETW4AQ3PNIE
de Ein anderer Spruch zur Fahrt in der großen Barke des Re.
de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Siehe doch, die Sterne sind in Heliopolis, das Sonnenvolk in Cheraha!
de Der Lotusblüten-Gott ist geboren, der seine Binde angelegt und seine Beweglichkeit ergriffen hat.
de Ich werde die Werft der Götter trennen (scil. öffnen).
de Ich werde die Barke mit dem Lotus an ihrem Bug herausholen.
de Ich werde zum Himmel herausfahren.
de Ich werde in ihr (Barke) zusammen mit Re fahren, als der Affe, der Nuts Wege nahend betritt, hin zur Treppe des Merkur.
(1) |
de Ein anderer Spruch zur Fahrt in der großen Barke des Re. |
||
(2) |
de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(3) |
de Siehe doch, die Sterne sind in Heliopolis, das Sonnenvolk in Cheraha! |
||
(4) |
de Der Lotusblüten-Gott ist geboren, der seine Binde angelegt und seine Beweglichkeit ergriffen hat. |
||
(5) |
de Ich werde die Werft der Götter trennen (scil. öffnen). |
||
(6) |
de Ich werde die Barke mit dem Lotus an ihrem Bug herausholen. |
||
(7) |
de Ich werde zum Himmel herausfahren. |
||
(8) |
de Ich werde in ihr (Barke) zusammen mit Re fahren, als der Affe, der Nuts Wege nahend betritt, hin zur Treppe des Merkur. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 136 A2" (Text ID HFGIR2U5EJBFROAETW4AQ3PNIE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HFGIR2U5EJBFROAETW4AQ3PNIE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HFGIR2U5EJBFROAETW4AQ3PNIE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).