Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text K4NZFX4ZN5A45PTOSLZAZCRI3M

  (11)

zerstört ꜥḏ

de [...] (wohlbehalten sein)

  (12)

de "Die Länder sprechen großen Lobpreis", sagen die Götter.

  (13)

zerstört P/A/S 11 ṯ(ꜣ)z tp j.n Gbb

de "[...] (Kopf) (anfügen)", sagt Geb.

  (14)

de Dieser Pepi hat sich mit einem Schwanz bekleidet [...]

  (15)

de [...] ⸢Ichet-utet⸣.

  (16)

wn zerstört r zerstört jꜣb.[t] [z].wy ⸢ꜥꜣ⸣ n(.j) Nḫn

de (sich öffnen/geöffnet werden) [...] Osten ⸢die beiden Riegel⸣ der Tür (?) von Hierakonpolis.

  (17)

⸢jw⸣ zerstört P/A/S 12 zerstört [j]⸢w⸣i̯ Jḫm.w-sk [m] [ks.w] zerstört

de [...] und die Nicht-Untergehenden kommen in Verneigung [...]

  (18)

zerstört ⸢m⸣ ḥw.t.PL mn.j

de [...] in den Gütern des Dauernden(?)/Landenden(?).

  (19)

de Thots Wort ist [...] gelegt worden [...].

  (20)

zerstört ⸢Ppy⸣ pn zerstört

de Dieser Pepi [...].



    zerstört
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de wohlbehalten sein

    (unclear)
    V

de [...] (wohlbehalten sein)


    verb_4-inf
    de sprechen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de "Die Länder sprechen großen Lobpreis", sagen die Götter.




     
     

    (unspecified)



    zerstört
     
     

     
     


    P/A/S 11
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de anfügen

    (unclear)
    V

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

de "[...] (Kopf) (anfügen)", sagt Geb.


    verb_3-lit
    de bekleiden

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schwanz

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     

de Dieser Pepi hat sich mit einem Schwanz bekleidet [...]



    zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de Ichet-utet (göttliche Schlange)

    (unspecified)
    DIVN

de [...] ⸢Ichet-utet⸣.


    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    (unclear)
    V


    zerstört
     
     

     
     


    r
     
     

    (unspecified)



    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Riegel (der Tür)

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    substantive_masc
    de Tür

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Hierakonpolis

    (unspecified)
    TOPN

de (sich öffnen/geöffnet werden) [...] Osten ⸢die beiden Riegel⸣ der Tür (?) von Hierakonpolis.


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    zerstört
     
     

     
     


    P/A/S 12
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    artifact_name
    de Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verneigung

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     

de [...] und die Nicht-Untergehenden kommen in Verneigung [...]



    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gut

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    verb_2-lit
    de fortdauern

    (unspecified)
    V

de [...] in den Gütern des Dauernden(?)/Landenden(?).


    verb_3-inf
    de legen; setzen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Wort

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN


    zerstört
     
     

     
     

de Thots Wort ist [...] gelegt worden [...].



    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    zerstört
     
     

     
     

de Dieser Pepi [...].

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 1025 + PT 1026" (Text ID K4NZFX4ZN5A45PTOSLZAZCRI3M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K4NZFX4ZN5A45PTOSLZAZCRI3M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)