Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text L46GTQ4MWRCANIYGPDMMKUKSRI

897b

897b zerstört

de
[...]
de
[Möge dein Herz, Neith, damit zufrieden sein] am Monatsfest [und am Mittmonatsfest].
897d

897d zerstört

de
[...]
de
[Möge Isis nach dir rufen, möge Nephthys dir zurufen] ⸢wie⸣ [Horus], der seinen Vater Osiris schützt.
de
"Horus hat diese{n} Neith geschützt.
899a

899a Nt/F/Sw 12 = 461 zerstört

de
[...]"
899b

899b zerstört

de
[...]

zerstört

de
[...]
899c

899c zerstört

de
[...]
de
[Mögest du sḫm-mächtig sein an der Spitze] der Mächte.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 468" (Text ID L46GTQ4MWRCANIYGPDMMKUKSRI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/L46GTQ4MWRCANIYGPDMMKUKSRI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)